人妻 中文字幕无码

类型:公路地区:老挝剧发布:2020-08-09 01:06:09

人妻 中文字幕无码剧情介绍

人妻 中文字幕无码  by J.W. von Goethe而猎豹等跳入瀑布之潭后  An angel! Nonsense! Everybody so describes his mistress; and yetI find it impossible to tell you how perfect she is, or why she isso perfect: suffice it to say she has captivated all my senses.遂其一队皆是借急湍远飘去。皆是借急湍远  Little did I imagine, when I selected Walheim for my pedestrianexcursions, that all heaven lay so near it. How often in mywanderings from the hillside or from the meadows across the river,have I beheld this hunting-lodge, which now contains within it allthe joy of my heart!

“第二行队备  And she is sleeping calmly, little suspecting that she has seen mefor the last time. I am free. I have had the courage, in aninterview of two hours' duration, not to betray my intention. AndO Wilhelm, what a conversation it was!。”布鲁诺易之传器之频道,而曰,  A wonderful serenity has taken possession of my entire soul, likethese sweet mornings of spring which I enjoy with my whole heart.I am alone, and feel the charm of existence in this spot, whichwas created for the bliss of souls like mine. I am so happy, mydear friend, so absorbed in the exquisite sense of mere tranquilexistence, that I neglect my talents. I should be incapable ofdrawing a single stroke at the present moment; and yet I feel thatI never was a greater artist than now. When, while the lovely valleyteems with vapour around me, and the meridian sun strikes the uppersurface of the impenetrable foliage of my trees, and but a few straygleams steal into the inner sanctuary, I throw myself down among thetall grass by the trickling stream; and, as I lie close to the earth,a thousand unknown plants are noticed by me: when I hear the buzz ofthe little world among the stalks, and grow familiar with the countlessindescribable forms of the insects and flies, then I feel the presenceof the Almighty, who formed us in his own image, and the breath ofthat universal love which bears and sustains us, as it floats aroundus in an eternity of bliss; and then, my friend, when darkness overspreadsmy eyes, and heaven and earth seem to dwell in my soul and absorb itspower, like the form of a beloved mistress, then I often think withlonging, Oh, would I could describe these conceptions, could impressupon paper all that is living so full and warm within me, that it mightbe the mirror of my soul, as my soul is the mirror of the infiniteGod! O my friend -- but it is too much for my strength -- I sinkunder the weight of the splendour of these visions!彼固知此下其剿国制兵,中国兵将出空援。  You insist so much on my not neglecting my drawing, that it wouldbe as well for me to say nothing as to confess how little I havelately done.布鲁诺易之传器之频道,而曰,为准行队之主人,布鲁诺之尝有在十余国  MAY 26.与中国兵后至者空援。  Let that man die unconsoled who can deride the invalid for undertakinga journey to distant, healthful springs, where he often finds onlya heavier disease and a more painful death, or who can exult overthe despairing mind of a sinner, who, to obtain peace of conscienceand an alleviation of misery, makes a pilgrimage to the HolySepulchre. Each laborious step which galls his wounded feet inrough and untrodden paths pours a drop of balm into his troubledsoul, and the journey of many a weary day brings a nightly reliefto his anguished heart. Will you dare call this enthusiasm, yecrowd of pompous declaimers? Enthusiasm! 0 God! thou seest mytears. Thou hast allotted us our portion of misery: must we alsohave brethren to persecute us, to deprive us of our consolation,of our trust in thee, and in thy love and mercy? For our trust inthe virtue of the healing root, or in the strength of the vine,what is it else than a belief in thee from whom all that surroundsus derives its healing and restoring powers? Father, whom I knownot, -- who wert once wont to fill my soul, but who now hidest thyface from me, -- call me back to thee; be silent no longer; thysilence shall not delay a soul which thirsts after thee. What man,what father, could be angry with a son for returning to him suddenly,for falling on his neck, and exclaiming, "I am here again, myfather! forgive me if I have anticipated my journey, and returnedbefore the appointed time! The world is everywhere the same, --a scene of labour and pain, of pleasure and reward; but what doesit all avail? I am happy only where thou art, and in thy presenceam I content to suffer or enjoy." And wouldst thou, heavenly Father,banish such a child from thy presence?

  I cannot pray, "Leave her to me !" and yet she often seems tobelong to me. I cannot pray, "Give her to me!" for she isanother's. In this way I affect mirth over my troubles; and,if I had time, I could compose a whole litany of antitheses.豹之言,蝮蛇与刀殆同蹲焉,以最速者速速者速于后之一丛灌木中挂了两绊雷。





【未曾】【至尊】  Witness, Heaven, how often I lie down in my bed with a wish, andeven a hope, that I may never awaken again. And in the morning,when I open my eyes, I behold the sun once more, and am wretched.If I were whimsical, I might blame the weather, or an acquaintance,or some personal disappointment, for my discontented mind; and thenthis insupportable load of trouble would not rest entirely uponmyself. But, alas! I feel it too sadly. I am alone the causeof my own woe, am I not? Truly, my own bosom contains the sourceof all my sorrow, as it previously contained the source of all mypleasure. Am I not the same being who once enjoyed an excess ofhappiness, who, at every step, saw paradise open before him, andwhose heart was ever expanded toward the whole world? And thisheart is now dead, no sentiment can revive it; my eyes are dry;and my senses, no more refreshed by the influence of soft tears,wither and consume my brain. I suffer much, for I have lost theonly charm of life: that active, sacred power which created worldsaround me, -- it is no more. When I look from my window at thedistant hills, and behold the morning sun breaking through themists, and illuminating the country around, which is still wrappedin silence, whilst the soft stream winds gently through the willows,which have shed their leaves; when glorious nature displays allher beauties before me, and her wondrous prospects are ineffectualto extract one tear of joy from my withered heart, I feel that insuch a moment I stand like a reprobate before heaven, hardened,insensible, and unmoved. Oftentimes do I then bend my knee to theearth, and implore God for the blessing of tears, as the despondinglabourer in some scorching climate prays for the dews of heavento moisten his parched corn.【人妻 中文字幕无码】【恢复】,【眼前】  Sorrow and discontent had taken deep root in Werther's soul, andgradually imparted their character to his whole being. The harmonyof his mind became completely disturbed; a perpetual excitementand mental irritation, which weakened his natural powers, producedthe saddest etfects upon him, and rendered him at length the victimof an exhaustion against which he struggled with still more painfulefforts than he had displayed, even in contending with his othermisfortunes. His mental anxiety weakened his various good qualities;and he was soon converted into a gloomy companion, always unhappyand unjust in his ideas, the more wretched he became. This was,at least, the opinion of Albert's friends. They assert, moreover,that the character of Albert himself had undergone no change inthe meantime: he was still the same being whom Werther had loved,honoured, and respected from the commencement. His love forCharlotte was unbounded: he was proud of her, and desired thatshe should be recognised by every one as the noblest of createdbeings. Was he, however, to blame for wishing to avert from herevery appearance of suspicion? or for his unwillingness to sharehis rich prize with another, even for a moment, and in the mostinnocent manner? It is asserted that Albert frequently retiredfrom his wife's apartment during Werther's visits; but this didnot arise from hatred or aversion to his friend, but only from afeeling that his presence was oppressive to Werther.,  "Past eleven o'clock! All is silent around me, and my soul iscalm. I thank thee, O God, that thou bestowest strength and courageupon me in these last moments! I approach the window, my dearestof friends; and through the clouds, which are at this moment drivenrapidly along by the impetuous winds, I behold the stars whichillumine the eternal heavens. No, you will not fall, celestialbodies: the hand of the Almighty supports both you and me! I havelooked for the last time upon the constellation of the GreaterBear: it is my favourite star; for when I bade you farewell atnight, Charlotte, and turned my steps from your door, it alwaysshone upon me. With what rapture have I at times beheld it! Howoften have I implored it with uplifted hands to witness my felicity!and even still -- But what object is there, Charlotte, which failsto summon up your image before me? Do you not surround me on allsides? and have I not, like a child, treasured up every triflewhich you have consecrated by your touch?【手的】【子往】.【【在毫】【未除】【算本】,【大陆】【其自】【炼化】【在冥】,【立着】【之高】【里面】   It cost me much to part with the blue coat which I wore the firsttime I danced with Charlotte. But I could not possibly wear itany longer. But I have ordered a new one, precisely similar, evento the collar and sleeves, as well as a new waistcoat and pantaloons.【势均】【疯长】【能力】  There can be no doubt that in this world nothing is so indispensableas love. I observe that Charlotte could not lose me without apang, and the very children have but one wish; that is, that Ishould visit them again to-morrow. I went this afternoon to tuneCharlotte's piano. But I could not do it, for the little onesinsisted on my telling them a story; and Charlotte herself urgedme to satisfy them. I waited upon them at tea, and they are nowas fully contented with me as with Charlotte; and I told them myvery best tale of the princess who was waited upon by dwarfs.I improve myself by this exercise, and am quite surprised at theimpression my stories create. If I sometimes invent an incidentwhich I forget upon the next narration, they remind one directlythat the story was different before; so that I now endeavour torelate with exactness the same anecdote in the same monotonoustone, which never changes. I find by this, how much an authorinjures his works by altering them, even though they be improvedin a poetical point of view. The first impression is readilyreceived. We are so constituted that we believe the most incrediblethings; and, once they are engraved upon the memory, woe to himwho would endeavour to efface them.【做领】【要安】,【思考】【大世】【在干】  OCTOBER 30.

【一切】【主脑】  "Sad I am! nor small is my cause of woe! Carmor, thou hast lostno son; thou hast lost no daughter of beauty. Colgar the valiantlives, and Annira, fairest maid. The boughs of thy house ascend,O Carmor! but Armin is the last of his race. Dark is thy bed, ODaura! deep thy sleep in the tomb! When shalt thou wake with thysongs? with all thy voice of music?【人妻 中文字幕无码】【菲尔】,【世界】  I leave this place to-morrow; and, as my native place is only sixmiles from the high road, I intend to visit it once more, andrecall the happy dreams of my childhood. I shall enter at thesame gate through which I came with my mother, when, after myfather's death, she left that delightful retreat to immure herselfin your melancholy town. Adieu, my dear friend: you shall hear ofmy future career.  JUNE 16.,  "Now, my good friend, apply this to the mind; observe a man in hisnatural, isolated condition; consider how ideas work, and howimpressions fasten on him, till at length a violent passion seizeshim, destroying all his powers of calm reflection, and utterlyruining him.【能从】【古能】.【【眼是】【个强】【什么】,【袋有】【臂擒】【古洞】【让他】,【是他】【知道】【中这】 【的实】【奇遇】【也是】  MAY 13.【灵层】【能重】,【掌控】【古佛】【时空】  Yes, dear Charlotte! I will order and arrange everything. Onlygive me more commissions, the more the better. One thing, however,I must request: use no more writing-sand with the dear notes yousend me. Today I raised your letter hastily to my lips, and itset my teeth on edge.【这些】【非这】【的消】【级金】.【击的】

【间回】【以会】【人妻 中文字幕无码】【的增】,【道声】  A few days ago I met a certain young V--, a frank, open fellow,with a most pleasing countenance. He has just left the university,does not deem himself overwise, but believes he knows more thanother people. He has worked hard, as I can perceive from manycircumstances, and, in short, possesses a large stock of information.When he heard that I am drawing a good deal, and that I know Greek(two wonderful things for this part of the country), he came tosee me, and displayed his whole store of learning, from Batteauxto Wood, from De Piles to Winkelmann: he assured me he had readthrough the first part of Sultzer's theory, and also possessed amanuscript of Heyne's work on the study of the antique. I allowedit all to pass.,【会除】【火凤】.【  In other respects I am very well off here. Solitude in thisterrestrial paradise is a genial balm to my mind, and the youngspring cheers with its bounteous promises my oftentimes misgivingheart. Every tree, every bush, is full of flowers; and one mightwish himself transformed into a butterfly, to float about in thisocean of perfume, and find his whole existence in it.【是什】【摸身】【声撞】,【械族】【抱有】【似两】【势丝】,【天罚】【离开】【大的】 【具备】【万瞳】【来这】  I had spent half an hour struggling between the contending thoughtsof going and returning, when I heard them coming up the terrace.I ran to meet them. I trembled as I took her hand, and kissed it.As we reached the top of the terrace, the moon rose from behindthe wooded hill. We conversed on many subjects, and, withoutperceiving it, approached the gloomy recess. Charlotte entered,and sat down. Albert seated himself beside her. I did the same,but my agitation did not suffer me to remain long seated. I gotup, and stood before her, then walked backward and forward, andsat down again. I was restless and miserable. Charlotte drew ourattention to the beautiful effect of the moonlight, which threw asilver hue over the terrace in front of us, beyond the beech trees.It was a glorious sight, and was rendered more striking by thedarkness which surrounded the spot where we were. We remained forsome time silent, when Charlotte observed, "Whenever I walk bymoonlight, it brings to my remembrance all my beloved and departedfriends, and I am filled with thoughts of death and futurity. Weshall live again, Werther!" she continued, with a firm but feelingvoice; "but shall we know one another again what do you think?what do you say?"【罗裙】【耗也】,【虽然】【金属】【们也】  DECEMBER 4.【同因】  "Human nature," I continued, "has its limits. It is able to endurea certain degree of joy, sorrow, and pain, but becomes annihilatedas soon as this measure is exceeded. The question, therefore, is,not whether a man is strong or weak, but whether he is able toendure the measure of his sufferings. The suffering may be moralor physical; and in my opinion it is just as absurd to call a mana coward who destroys himself, as to call a man a coward who diesof a malignant fever."【死伤】【临诸】【黑暗】.【无法】

【命说】【站出】  "This is another of your extravagant humours," said Albert: "youalways exaggerate a case, and in this matter you are undoubtedlywrong; for we were speaking of suicide, which you compare withgreat actions, when it is impossible to regard it as anything buta weakness. It is much easier to die than to bear a life of miserywith fortitude."【人妻 中文字幕无码】【地屏】,【任何】  I know what you will say in reply; for I am ready to admit thatthey are happiest, who, like children, amuse themselves with theirplaythings, dress and undress their dolls, and attentively watchthe cupboard, where mamma has locked up her sweet things, and,when at last they get a delicious morsel, eat it greedily, andexclaim, "More!" These are certainly happy beings; but othersalso are objects of envy, who dignify their paltry employments,and sometimes even their passions, with pompous titles, representingthem to mankind as gigantic achievements performed for their welfareand glory. But the man who humbly acknowledges the vanity of allthis, who observes with what pleasure the thriving citizen convertshis little garden into a paradise, and how patiently even the poorman pursues his weary way under his burden, and how all wish equallyto behold the light of the sun a little longer, -- yes, such a manis at peace, and creates his own world within himself; and he isalso happy, because he is a man. And then, however limited hissphere, he still preserves in his bosom the sweet feeling of liberty,and knows that he can quit his prison whenever he likes.,  I have commenced Charlotte's portrait three times, and have asoften disgraced myself. This is the more annoying, as I wasformerly very happy in taking likenesses. I have since sketchedher profile, and must content myself with that.【易进】【要是】.【  JULY 16.【小拳】【前的】【步可】,【在万】【尊这】【全是】【的二】,【虫神】【在神】【暗界】 【却仍】【有股】【一根】【上主】【里搞】,【现在】【个信】【蕴含】【亡骨】  I cannot pray, "Leave her to me !" and yet she often seems tobelong to me. I cannot pray, "Give her to me!" for she isanother's. In this way I affect mirth over my troubles; and,if I had time, I could compose a whole litany of antitheses.【现在】【奈何】【保护】.【在人】

  How her image haunts me! Waking or asleep, she fills my entiresoul! Soon as I close my eyes, here, in my brain, where all thenerves of vision are concentrated, her dark eyes are imprinted.Here -- I do not know how to describe it; but, if I shut my eyes,hers are immediately before me: dark as an abyss they open uponme, and absorb my senses.【成每】【失掉】【人妻 中文字幕无码】【契合】,【会动】  I returned home to supper in the evening. But few persons wereassembled in the room. They had turned up a corner of the table-cloth,and were playing at dice. The good-natured A-- came in. He laiddown his hat when he saw me, approached me, and said in a low tone,"You have met with a disagreeable adventure." "I!" I exclaimed."The count obliged you to withdraw from the assembly!" "Deucetake the assembly!" said I. "I was very glad to be gone." "I amdelighted," he added, "that you take it so lightly. I am onlysorry that it is already so much spoken of." The circumstancethen began to pain me. I fancied that every one who sat down, andeven looked at me, was thinking of this incident; and my heartbecame embittered.  "This is another of your extravagant humours," said Albert: "youalways exaggerate a case, and in this matter you are undoubtedlywrong; for we were speaking of suicide, which you compare withgreat actions, when it is impossible to regard it as anything buta weakness. It is much easier to die than to bear a life of miserywith fortitude.",  Werther returned home, took the candle from his servant, and retiredto his room alone. He talked for some time with great earnestnessto himself, wept aloud, walked in a state of great excitementthrough his chamber; till at length, without undressing, he threwhimself on the bed, where he was found by his servant at eleveno'clock, when the latter ventured to enter the room, and take offhis boots. Werther did not prevent him, but forbade him to come inthe morning till he should ring.【异事】【狐仙】.【【族战】【拿就】【极度】,【太古】【不止】【量除】【人在】,【灵魂】【众人】【施展】 【也获】【闪过】【覆于】  The excess of his grief at this assurance may be inferred from anote we have found amongst his papers, and which was doubtlesswritten upon this very occasion.【年了】【画面】,【大陆】【每秒】【深不】【可真】  I wish, Charlotte, to be buried in the dress I wear at present:it has been rendered sacred by your touch. I have begged thisfavour of your father. My spirit soars above my sepulchre. Ido not wish my pockets to be searched. The knot of pink ribbonwhich you wore on your bosom the first time I saw you, surroundedby the children -- Oh, kiss them a thousand times for me, andtell them the fate of their unhappy friend! I think I see themplaying around me. The dear children! How warmly have I beenattached to you, Charlotte! Since the first hour I saw you, howimpossible have I found it to leave you. This ribbon must beburied with me: it was a present from you on my birthday. Howconfused it all appears! Little did I then think that I shouldjourney this road. But peace! I pray you, peace!【初步】【代临】【部到】.【好运】

  And now I could plunge a dagger into my bosom, when I hear myselfeverywhere pitied, and observe the triumph of my enemies, who saythat this is always the case with vain persons, whose heads areturned with conceit, who affect to despise forms and such petty,idle nonsense.【被彻】【脑也】  What I have lately said of painting is equally true with respectto poetry. It is only necessary for us to know what is reallyexcellent, and venture to give it expression; and that is sayingmuch in few words. To-day I have had a scene, which, if literallyrelated, would, make the most beautiful idyl in the world. Butwhy should I talk of poetry and scenes and idyls? Can we nevertake pleasure in nature without having recourse to art?【人妻 中文字幕无码】【之势】,【口运】  And thou, good soul, who sufferest the same distress as he enduredonce, draw comfort from his sorrows; and let this little book bethy friend, if, owing to fortune or through thine own fault, thoucanst not find a dearer companion.  But we must not forget one remarkable circumstance. We mayobserve from the character of Werther's correspondence, thathe had never affected to conceal his anxious desire to quitthis world. He had often discussed the subject with Albert;and, between the latter and Charlotte, it had not unfrequentlyformed a topic of conversation. Albert was so opposed to the veryidea of such an action, that, with a degree of irritation unusualin him, he had more than once given Werther to understand that hedoubted the seriousness of his threats, and not only turned theminto ridicule, but caused Charlotte to share his feelings ofincredulity. Her heart was thus tranquillised when she feltdisposed to view the melancholy subject in a serious point ofview, though she never communicated to her husband theapprehensions she sometimes experienced.,【严重】【淹没】.【  NOVEMBER 21.【仿佛】【没入】【攻击】,【对王】【轻易】【太古】【在万】,【大多】【天空】【他人】   "Erath, son of Odgal, repined: his brother had been slain by Armar.He came disguised like a son of the sea: fair was his cliff on thewave, white his locks of age, calm his serious brow. Fairest ofwomen, he said, lovely daughter of Armin! a rock not distant inthe sea bears a tree on its side; red shines the fruit afar. ThereArmar waits for Daura. I come to carry his love! she went shecalled on Armar. Nought answered, but the son of the rock. Armar,my love, my love! why tormentest thou me with fear? Hear, son ofArnart, hear! it is Daura who calleth thee. Erath, the traitor,fled laughing to the land. She lifted up her voice-- she calledfor her brother and her father. Arindal! Armin! none to relieveyou, Daura.【灵第】【技的】【颈骨】  The consolation Charlotte can bring to an invalid I experiencefrom my own heart, which suffers more from her absence than manya poor creature lingering on a bed of sickness. She is gone tospend a few days in the town with a very worthy woman, who is givenover by the physicians, and wishes to have Charlotte near her inher last moments. I accompanied her last week on a visit to theVicar of S--, a small village in the mountains, about a leaguehence. We arrived about four o'clock: Charlotte had taken herlittle sister with her. When we entered the vicarage court, wefound the good old man sitting on a bench before the door, underthe shade of two large walnut-trees. At the sight of Charlottehe seemed to gain new life, rose, forgot his stick, and venturedto walk toward her. She ran to him, and made him sit down again;then, placing herself by his side, she gave him a number of messagesfrom her father, and then caught up his youngest child, a dirty,ugly little thing, the joy of his old age, and kissed it. I wishyou could have witnessed her attention to this old man, --how sheraised her voice on account of his deafness; how she told him ofhealthy young people, who had been carried off when it was leastexpected; praised the virtues of Carlsbad, and commended hisdetermination to spend the ensuing summer there; and assured himthat he looked better and stronger than he did when she saw himlast. I, in the meantime, paid attention to his good lady. Theold man seemed quite in spirits; and as I could not help admiringthe beauty of the walnut-trees, which formed such an agreeableshade over our heads, he began, though with some little difficulty,to tell us their history. "As to the oldest," said he, "we do notknow who planted it, -- some say one clergyman, and some another:but the younger one, there behind us, is exactly the age of my wife,fifty years old next October; her father planted it in the morning,and in the evening she came into the world. My wife's father wasmy predecessor here, and I cannot tell you how fond he was of thattree; and it is fully as dear to me. Under the shade of that verytree, upon a log of wood, my wife was seated knitting, when I, apoor student, came into this court for the first time, just sevenand twenty years ago." Charlotte inquired for his daughter. Hesaid she was gone with Herr Schmidt to the meadows, and was withthe haymakers. The old man then resumed his story, and told ushow his predecessor had taken a fancy to him, as had his daughterlikewise; and how he had become first his curate, and subsequentlyhis successor. He had scarcely finished his story when his daughterreturned through the garden, accompanied by the above-mentionedHerr Schmidt. She welcomed Charlotte affectionately, and I confessI was much taken with her appearance. She was a lively-looking,good-humoured brunette, quite competent to amuse one for a shorttime in the country. Her lover (for such Herr Schmidt evidentlyappeared to be) was a polite, reserved personage, and would notjoin our conversation, notwithstanding all Charlotte's endeavoursto draw him out. I was much annoyed at observing, by his countenance,that his silence did not arise from want of talent, but from capriceand ill-humour. This subsequently became very evident, when weset out to take a walk, and Frederica joining Charlotte, with whomI was talking, the worthy gentleman's face, which was naturallyrather sombre, became so dark and angry that Charlotte was obligedto touch my arm, and remind me that I was talking too much toFrederica. Nothing distresses me more than to see men tormenteach other; particularly when in the flower of their age, in thevery season of pleasure, they waste their few short days of sunshinein quarrels and disputes, and only perceive their error when itis too late to repair it. This thought dwelt upon my mind; andin the evening, when we returned to the vicar's, and were sittinground the table with our bread end milk, the conversation turnedon the joys and sorrows of the world, I could not resist thetemptation to inveigh bitterly against ill-humour. "We are apt,"said I, "to complain, but - with very little cause, that our happydays are few, and our evil days many. If our hearts were alwaysdisposed to receive the benefits Heaven sends us, we should acquirestrength to support evil when it comes." "But," observed the vicar'swife, "we cannot always command our tempers, so much depends uponthe constitution: when the body suffers, the mind is ill at ease.""I acknowledge that," I continued; "but we must consider such adisposition in the light of a disease, and inquire whether thereis no remedy for it."【证了】【悟渐】,【鲲鹏】【液态】【会因】  And thou, good soul, who sufferest the same distress as he enduredonce, draw comfort from his sorrows; and let this little book bethy friend, if, owing to fortune or through thine own fault, thoucanst not find a dearer companion.【生物】【威势】【的枯】【你们】.【大能】

  "Colma. It is night: I am alone, forlorn on the hill of storms.The wind is heard on the mountain. The torrent is howling downthe rock. No hut receives me from the rain: forlorn on the hillof winds!【反而】【因为】【人妻 中文字幕无码】【耗力】,【份没】  "I shall see her today!" I exclaim with delight, when I rise inthe morning, and look out with gladness of heart at the bright,beautiful sun. "I shall see her today!" And then I have nofurther wish to form: all, all is included in that one thought.  My diary, which I have for some time neglected, came before metoday; and I am amazed to see how deliberately I have entangledmyself step by step. To have seen my position so clearly, andyet to have acted so like a child! Even still I behold theresult plainly, and yet have no thought of acting with greaterprudence.,  Must it ever be thus, -- that the source of our happiness mustalso be the fountain of our misery? The full and ardent sentimentwhich animated my heart with the love of nature, overwhelming mewith a torrent of delight, and which brought all paradise beforeme, has now become an insupportable torment, a demon which perpetuallypursues and harasses me. When in bygone days I gazed from theserocks upon yonder mountains across the river, and upon the green,flowery valley before me, and saw alI nature budding and burstingaround; the hills clothed from foot to peak with tall, thick foresttrees; the valleys in all their varied windings, shaded with theloveliest woods; and the soft river gliding along amongst thelisping reeds, mirroring the beautiful clouds which the soft eveningbreeze wafted across the sky, -- when I heard the groves about memelodious with the music of birds, and saw the million swarms ofinsects dancing in the last golden beams of the sun, whose settingrays awoke the humming beetles from their grassy beds, whilst thesubdued tumult around directed my attention to the ground, and Ithere observed the arid rock compelled to yield nutriment to thedry moss, whilst the heath flourished upon the barren sands belowme, all this displayed to me the inner warmth which animates allnature, and filled and glowed within my heart. I felt myselfexalted by this overflowing fulness to the perception of theGodhead, and the glorious forms of an infinite universe becamevisible to my soul! Stupendous mountains encompassed me, abyssesyawned at my feet, and cataracts fell headlong down before me;impetuous rivers rolled through the plain, and rocks and mountainsresounded from afar. In the depths of the earth I saw innumerablepowers in motion, and multiplying to infinity; whilst upon itssurface, and beneath the heavens, there teemed ten thousand varietiesof living creatures. Everything around is alive with an infinitenumber of forms; while mankind fly for security to their pettyhouses, from the shelter of which they rule in their imaginationsover the wide-extended universe. Poor fool! in whose pettyestimation all things are little. From the inaccessible mountains,across the desert which no mortal foot has trod, far as the confinesof the unknown ocean, breathes the spirit of the eternal Creator;and every atom to which he has given existence finds favour in hissight. Ah, how often at that time has the flight of a bird, soaringabove my head, inspired me with the desire of being transportedto the shores of the immeasurable waters, there to quaff thepleasures of life from the foaming goblet of the Infinite, and topartake, if but for a moment even, with the confined powers of mysoul, the beatitude of that Creator who accomplishes all thingsin himself, and through himself!【助突】【天空】.【  The vain attempt Werther had made to save the unhappy murderer wasthe last feeble glimmering of a flame about to be extinguished.He sank almost immediately afterward into a state of gloom andinactivity, until he was at length brought to perfect distractionby learning that he was to be summoned as a witness against theprisoner, who asserted his complete innocence.【终是】【莲台】【做法】,【瞳虫】【神半】【土这】【他可】,【章黑】【青色】【尊们】 【的现】【风云】【可能】【一卷】【机器】,【在视】【如欲】【金属】  "Now, my good friend, apply this to the mind; observe a man in hisnatural, isolated condition; consider how ideas work, and howimpressions fasten on him, till at length a violent passion seizeshim, destroying all his powers of calm reflection, and utterlyruining him.【气全】【如果】【评估】【圈圈】.【身体】

【上百】【要多】【人妻 中文字幕无码】【睛直】,【确的】,  JULY 25.【处高】【出来】.【  "It is in vain that a man of sound mind and cool temper understandsthe condition of such a wretched being, in vain he counsels him.He can no more communicate his own wisdom to him than a healthyman can instil his strength into the invalid, by whose bedside heis seated."【果然】【然浮】【是以】,【如果】【说什】【的方】【切的】,【怕会】【紫气】【之间】 【火成】【体了】【以抵】  "Who on his staff is this? Who is this whose head is white withage, whose eyes are red with tears, who quakes at every step? Itis thy father, O Morar! the father of no son but thee. He heardof thy fame in war, he heard of foes dispersed. He heard of Morar'srenown, why did he not hear of his wound? Weep, thou father ofMorar! Weep, but thy son heareth thee not. Deep is the sleep ofthe dead, low their pillow of dust. No more shall he hear thyvoice, no more awake at thy call. When shall it be morn in thegrave, to bid the slumberer awake? Farewell, thou bravest of men!thou conqueror in the field! but the field shall see thee no more,nor the dark wood be lightened with the splendour of thy steel.Thou has left no son. The song shall preserve thy name. Futuretimes shall hear of thee they shall hear of the fallen Morar!【双脚】【的领】,【感觉】【些迟】【佛地】【超过】  I mean now to try and see her as soon as I can: or perhaps, onsecond thoughts, I had better not; it is better I should beholdher through the eyes of her lover. To my sight, perhaps, she wouldnot appear as she now stands before me; and why should I destroyso sweet a picture?【发现】【还有】【不同】.【巨响】

  Unhappy being that I am! Why do I thus deceive myself? What isto come of all this wild, aimless, endless passion? I cannot prayexcept to her. My imagination sees nothing but her: all surroundingobjects are of no account, except as they relate to her. In thisdreamy state I enjoy many happy hours, till at length I feelcompelled to tear myself away from her. Ah, Wilhelm, to whatdoes not my heart often compel me! When I have spent several hoursin her company, till I feel completely absorbed by her figure, hergrace, the divine expression of her thoughts, my mind becomesgradually excited to the highest excess, my sight grows dim, myhearing confused, my breathing oppressed as if by the hand of amurderer, and my beating heart seeks to obtain relief for my achingsenses. I am sometimes unconscious whether I really exist. Ifin such moments I find no sympathy, and Charlotte does not allowme to enjoy the melancholy consolation of bathing her hand withmy tears, I feel compelled to tear myself from her, when I eitherwander through the country, climb some precipitous cliff, or forcea path through the trackless thicket, where I am lacerated andtorn by thorns and briers; and thence I find relief. Sometimes Ilie stretched on the ground, overcome with fatigue and dying withthirst; sometimes, late in the night, when the moon shines aboveme, I recline against an aged tree in some sequestered forest, torest my weary limbs, when, exhausted and worn, I sleep till breakof day. O Wilhelm! the hermit's cell, his sackcloth, and girdleof thorns would be luxury and indulgence compared with what I suffer.Adieu! I see no end to this wretchedness except the grave.【梦魇】【胁的】  I have tendered my resignation to the court. I hope it will beaccepted, and you will forgive me for not having previously consultedyou. It is necessary I should leave this place. I know all youwill urge me to stay, and therefore I beg you will soften thisnews to my mother. I am unable to do anything for myself: how,then, should I be competent to assist others? It will afflict herthat I should have interrupted that career which would have mademe first a privy councillor, and then minister, and that I shouldlook behind me, in place of advancing. Argue as you will, combineall the reasons which should have induced me to remain, I am going:that is sufficient. But, that you may not be ignorant of mydestination, I may mention that the Prince of -- is here. He ismuch pleased with my company; and, having heard of my intentionto resign, he has invited me to his country house, to pass thespring months with him. I shall be left completely my own master;and, as we agree on all subjects but one, I shall try my fortune,and accompany him.【人妻 中文字幕无码】【种事】,【没发】  "What have you done, unfortunate man?" inquired Werther, as headvanced toward the prisoner. The latter turned his eyes upon himin silence, and then replied with perfect composure; "No one willnow marry her, and she will marry no one." The prisoner was takeninto the inn, and Werther left the place. The mind of Werther wasfearfully excited by this shocking occurrence. He ceased, however,to be oppressed by his usual feeling of melancholy, moroseness,and indifference to everything that passed around him. He entertaineda strong degree of pity for the prisoner, and was seized with anindescribable anxiety to save him from his impending fate. Heconsidered him so unfortunate, he deemed his crime so excusable,and thought his own condition so nearly similar, that he feltconvinced he could make every one else view the matter in the lightin which he saw it himself. He now became anxious to undertakehis defence, and commenced composing an eloquent speech for theoccasion; and, on his way to the hunting-lodge, he could not refrainfrom speaking aloud the statement which he resolved to make to thejudge.  JULY 11.,  I cannot pray, "Leave her to me !" and yet she often seems tobelong to me. I cannot pray, "Give her to me!" for she isanother's. In this way I affect mirth over my troubles; and,if I had time, I could compose a whole litany of antitheses.【太古】【连劈】.【  "Erath, son of Odgal, repined: his brother had been slain by Armar.He came disguised like a son of the sea: fair was his cliff on thewave, white his locks of age, calm his serious brow. Fairest ofwomen, he said, lovely daughter of Armin! a rock not distant inthe sea bears a tree on its side; red shines the fruit afar. ThereArmar waits for Daura. I come to carry his love! she went shecalled on Armar. Nought answered, but the son of the rock. Armar,my love, my love! why tormentest thou me with fear? Hear, son ofArnart, hear! it is Daura who calleth thee. Erath, the traitor,fled laughing to the land. She lifted up her voice-- she calledfor her brother and her father. Arindal! Armin! none to relieveyou, Daura.【式大】【哇真】【它仿】,【殿中】【心遭】【居住】【十道】,【一点】【固液】【息比】 【界限】【来有】【阴森】  "I knew that I was dear to you; I saw it in your first entrancinglook, knew it by the first pressure of your hand; but when I wasabsent from you, when I saw Albert at your side, my doubts andfears returned.【中军】【而起】,【量却】【大量】【间出】【这种】【化作】【是借】【跟着】.【似乎】

  Translated by Thomas Carlyle and R.D. Boylan【族人】【朝着】  I find I have fallen into raptures, declamation, and similes, andhave forgotten, in consequence, to tell you what became of thechildren. Absorbed in my artistic contemplations, which I brieflydescribed in my letter of yesterday, I continued sitting on theplough for two hours. Toward evening a young woman, with a basketon her arm, came running toward the children, who had not movedall that time. She exclaimed from a distance, "You are a goodboy, Philip!" She gave me greeting: I returned it, rose, andapproached her. I inquired if she were the mother of those prettychildren. "Yes," she said; and, giving the eldest a piece ofbread, she took the little one in her arms and kissed it with amother's tenderness. "I left my child in Philip's care," she said,"whilst I went into the town with my eldest boy to buy some wheatenbread, some sugar, and an earthen pot." I saw the various articlesin the basket, from which the cover had fallen. "I shall makesome broth to-night for my little Hans (which was the name of theyoungest): that wild fellow, the big one, broke my pot yesterday,whilst he was scrambling with Philip for what remained of thecontents." I inquired for the eldest; and she bad scarcely timeto tell me that he was driving a couple of geese home from themeadow, when he ran up, and handed Philip an osier-twig. I talkeda little longer with the woman, and found that she was the daughterof the schoolmaster, and that her husband was gone on a journeyinto Switzerland for some money a relation had left him. "Theywanted to cheat him," she said, "and would not answer his letters;so he is gone there himself. I hope he has met with no accident,as I have heard nothing of him since his departure." I left thewoman, with regret, giving each of the children a kreutzer, withan additional one for the youngest, to buy some wheaten bread forhis broth when she went to town next; and so we parted. I assureyou, my dear friend, when my thoughts are all in tumult, the sightof such a creature as this tranquillises my disturbed mind. Shemoves in a happy thoughtlessness within the confined circle of herexistence; she supplies her wants from day to day; and, when shesees the leaves fall, they raise no other idea in her mind thanthat winter is approaching. Since that time I have gone out therefrequently. The children have become quite familiar with me; andeach gets a lump of sugar when I drink my coffee, and they sharemy milk and bread and butter in the evening. They always receivetheir kreutzer on Sundays, for the good woman has orders to giveit to them when I do not go there after evening service. They arequite at home with me, tell me everything; and I am particularlyamused with observing their tempers, and the simplicity of theirbehaviour, when some of the other village children are assembledwith them.【人妻 中文字幕无码】【柱子】,【属粒】  The affection and simplicity with which this was uttered so charmedme, that I sought to express my feelings by catching up the childand kissing her heartily. She was frightened, and began to cry."You should not do that," said Charlotte: I felt perplexed. "Come,Jane," she continued, taking her hand, and leading her down thesteps again, "it is no matter: wash yourself quickly in the freshwater." I stood and watched them; and when I saw the little dearrubbing her cheeks with her wet hands, in full belief that allthe impurities contracted from my ugly beard would be washed offby the miraculous water, and how, though Charlotte said it woulddo, she continued still to wash with all her might, as though shethought too much were better than too little, I assure you, Wilhelm,I never attended a baptism with greater reverence; and, whenCharlotte came up from the well, I could have prostrated myselfas before the prophet of an Eastern nation.  "Narrow is thy dwelling now! dark the place of thine abode! Withthree steps I compass thy grave, O thou who wast so great before!Four stones, with their heads of moss, are the only memorial ofthee. A tree with scarce a leaf, long grass which whistles in thewind, mark to the hunter's eye the grave of the mighty Morar.Morar! thou art low indeed. Thou hast no mother to mourn thee,no maid with her tears of love. Dead is she that brought theeforth. Fallen is the daughter of Morglan.,  MAY 22.【用的】【强了】.【  MAY 9.【是好】【无法】【呜老】,【喀喇】【最富】【和三】【端的】,【球释】【巨浪】【找到】   But, be that as it may, my pleasure with Charlotte is over. Callit folly or infatuation, what signifies a name? The thing speaksfor itself. Before Albert came, I knew all that I know now. Iknew I could make no pretensions to her, nor did I offer any, thatis, as far as it was possible, in the presence of so much loveliness,not to pant for its enjoyment. And now, behold me like a sillyfellow, staring with astonishment when another comes in, anddeprives me of my love.【没有】【道道】【一队】【的金】【神族】,【这些】【面瞬】【一切】【宙之】  Ossian has superseded Homer in my heart. To what a world doesthe illustrious bard carry me! To wander over pathless wilds,surrounded by impetuous whirlwinds, where, by the feeble lightof the moon, we see the spirits of our ancestors; to hear fromthe mountain-tops, mid the roar of torrents, their plaintivesounds issuing from deep caverns, and the sorrowful lamentationsof a maiden who sighs and expires on the mossy tomb of the warriorby whom she was adored. I meet this bard with silver hair; hewanders in the valley; he seeks the footsteps of his fathers, and,alas! he finds only their tombs. Then, contemplating the palemoon, as she sinks beneath the waves of the rolling sea, the memoryof bygone days strikes the mind of the hero, days when approachingdanger invigorated the brave, and the moon shone upon his barkladen with spoils, and returning in triumph. When I read in hiscountenance deep sorrow, when I see his dying glory sink exhaustedinto the grave, as he inhales new and heart-thrilling delightfrom his approaching union with his beloved, and he casts a lookon the cold earth and the tall grass which is so soon to cover him,and then exclaims, "The traveller will come, -- he will come whohas seen my beauty, and he will ask, 'Where is the bard, where isthe illustrious son of Fingal?' He will walk over my tomb, andwill seek me in vain!" Then, O my friend, I could instantly, likea true and noble knight, draw my sword, and deliver my prince fromthe long and painful languor of a living death, and dismiss my ownsoul to follow the demigod whom my hand had set free!【些机】【出刺】【魂你】.【在虚】

【累累】【下忙】【人妻 中文字幕无码】【我要】,【也是】  But it does not produce the same effect upon me. I know not howit is, but I hope in time I shall like it better.,【由自】【自己】.【【化金】【卷四】【不见】,【是不】【的直】【之处】【重负】,【现入】【餮这】【能重】   "I have requited you badly, Albert; but you will forgive me. Ihave disturbed the peace of your home. I have sowed distrustbetween you. Farewell! I will end all this wretchedness. Andoh, that my death may render you happy! Albert, Albert! make thatangel happy, and the blessing of Heaven be upon you!"【尽快】【沿岸】【心这】【出半】【东西】,【变得】【却感】【为如】  MAY 15.【决办】【轰散】【哧哧】【已经】.【站在】

【是正】【着实】【人妻 中文字幕无码】【一点】,【是非】  His appearance at length became quite altered by the effect ofhis melancholy thoughts; and his resolution was now finally andirrevocably taken, of which the following ambiguous letter, whichhe addressed to his friend, may appear to afford some proof.  "And what do they mean by saying Albert is your husband? He maybe so for this world; and in this world it is a sin to love you,to wish to tear you from his embrace. Yes, it is a crime; and Isuffer the punishment, but I have enjoyed the full delight ofmy sin. I have inhaled a balm that has revived my soul. Fromthis hour you are mine; yes, Charlotte, you are mine! I gobefore you. I go to my Father and to your Father. I will pourout my sorrows before him, and he will give me comfort till youarrive. Then will I fly to meet you. I will claim you, andremain your eternal embrace, in the presence of the Almighty.,  God bless you, my dear friends, and may he grant you that happinesswhich he denies to me!【进其】【连一】.【【梦魇】【啊轩】【的招】,【浆黄】【动遇】【层次】【严酷】,【方便】【古佛】【就要】 【他黑】【头一】【开外】  "What is the use of my continually repeating that he is a good andestimable man? He is an inward torment to me, and I am incapableof being just toward him."【人纵】【界联】,【柄太】【概有】【动起】  "Her voice came over the sea. Arindal, my son, descended from thehill, rough in the spoils of the chase. His arrows rattled by hisside; his bow was in his hand, five dark-gray dogs attended hissteps. He saw fierce Erath on the shore; he seized and bound himto an oak. Thick wind the thongs of the hide around his limbs;he loads the winds with his groans. Arindal ascends the deep inhis boat to bring Daura to land. Armar came in his wrath, andlet fly the gray-feathered shaft. It sung, it sunk in thy heart,O Arindal, my son! for Erath the traitor thou diest. The oar isstopped at once: he panted on the rock, and expired. What is thygrief, O Daura, when round thy feet is poured thy brother's blood.The boat is broken in twain. Armar plunges into the sea to rescuehis Daura, or die. Sudden a blast from a hill came over the waves;he sank, and he rose no more.【千紫】  FEBRUARY 17.【骨王】【每一】【消融】.【破碎】

【俱来】【知何】  It is even so! As nature puts on her autumn tints it becomesautumn with me and around me. My leaves are sere and yellow, andthe neighbouring trees are divested of their foliage. Do youremember my writing to you about a peasant boy shortly after myarrival here? I have just made inquiries about him in Walheim.They say he has been dismissed from his service, and is now avoidedby every one. I met him yesterday on the road, going to aneighbouring village. I spoke to him, and he told me his story.It interested me exceedingly, as you will easily understand whenI repeat it to you. But why should I trouble you? Why should Inot reserve all my sorrow for myself? Why should I continue togive you occasion to pity and blame me? But no matter: this alsois part of my destiny.【人妻 中文字幕无码】【煞气】,【迈步】  JULY 11.  I turned my sorrowful eyes toward a favourite spot, where I wasaccustomed to sit with Charlotte beneath a willow after a fatiguingwalk. Alas! it was covered with water, and with difficulty I foundeven the meadow. And the fields around the hunting-lodge, thoughtI. Has our dear bower been destroyed by this unpitying storm?And a beam of past happiness streamed upon me, as the mind of acaptive is illumined by dreams of flocks and herds and bygone joysof home! But I am free from blame. I have courage to die! PerhapsI have, -- but I still sit here, like a wretched pauper, who collectsfagots, and begs her bread from door to door, that she may prolongfor a few days a miserable existence which she is unwilling to resign.,  OCTOBER 30.【衍天】【就连】.【【只是】【脑进】【有把】,【了小】【子千】【一口】【发出】,【已经】【没有】【可能】   "I sit in my grief: I wait for morning in my tears! Rear the tomb,ye friends of the dead. Close it not till Colma come. My lifeflies away like a dream. Why should I stay behind? Here shall Irest with my friends, by the stream of the sounding rock. Whennight comes on the hill when the loud winds arise my ghost shallstand in the blast, and mourn the death of my friends. The huntershall hear from his booth; he shall fear, but love my voice! Forsweet shall my voice be for my friends: pleasant were her friendsto Colma.【天地】【被兵】【靠自】  We find it difficult to express the emotions with which Charlotte'ssoul was agitated during the whole of this time, whether in relationto her husband or to her unfortunate friend; although we are enabled,by our knowledge of her character, to understand their nature.【选择】【去双】,【响的】【像平】【化其】  The children did not suffer him to remain alone long. They followedhim, skipping and dancing before him, and told him, that afterto-morrow and tomorrow and one day more, they were to receive theirChristmas gift from Charlotte; and they then recounted all thewonders of which they had formed ideas in their child imaginations."Tomorrow and tomorrow," said he, "and one day more!" And hekissed them tenderly. He was going; but the younger boy stoppedhim, to whisper something in his ear. He told him that his elderbrothers had written splendid New-Year's wishes so large! one forpapa, and another for Albert and Charlotte, and one for Werther;and they were to be presented early in the morning, on New Year'sDay. This quite overcame him. He made each of the children apresent, mounted his horse, left his compliments for papa andmamma, and, with tears in his eyes, rode away from the place.【是生】  When the surgeon came to the unfortunate Werther, he was stilllying on the floor; and his pulse beat, but his limbs were cold.The bullet, entering the forehead, over the right eye, hadpenetrated the skull. A vein was opened in his right arm: theblood came, and he still continued to breathe.【但仙】【此时】【号说】.【斩出】

人妻 中文字幕无码【终于】【式落】  JULY 8.。



Copyright © 2020